Samstag, 12. Oktober 2013

Studio L'italiano!

Gut, bisher kann ich nicht viel mehr sagen, als wie ich heisse und jemand anderem nach dem Namen fragen. Ich weiss, wie das Auto heisst und dass ich hin und wieder ueber noch im meinem Hinterkopf befindliche spanische Woerter stolper. Wie ein anderer im Kurs.,Ffiel dann auf, als wir italienische Woerter sammeln sollten, die wir irgendwo mal gehoert haben. Ich glaube, wir haetten viel mehr Spanische auffuehren koennen. Wobei es sehr lustig war... Buenas dias... nein spanisch... gracias...nein Spanisch...cerveza...nein Spanisch...ah, aber dann ist es bierra. Volltreffer. Und so haben wir dann einfach mal die Oberbegriffe der Speisekarte des letzten Italienurlaubs zitiert.Und wir kamen im Ganzen auf 28 Woerter. Andere hatten an die 40. Tja Pech gehabt, die durften dann auch vortragen.

Ansich war der Kurs ganz gut, auch wenn es mir etwas zu langsam ging, aber die Zeit in der ich nicht mehr klarkomme, kommt bestimmt noch. Andere Leute hatten schon mit den einfachen Begriffen bzw. Saetze Probleme. Gut, bei der aelteren Dame neben mir kann ich das noch nachvollziehen, aber eine andere meinte dann zwischendurch nur, als sie dran war, dass sie raus ist. Auf die Nachfrage der Lehrerin, wo sie denn Probleme hat bzw. was sie nicht versteht konnte sie auch nichts sagen. Tja, Pech gehabt. Also wenn ich schon Geld fuer so nen Kurs bezahle, dann geh ich der Lehrerin auch aufn Sack und hake nach, wenn ich was nicht verstehe. Oder frage mal, warum das jetzt gerade so ist. Mir doch egal, ob es alle anderen in dem Moment sofort geschnallt haben, bin ich halt langsamer und brauch ne etwas laengere Einfuehrung. Aber es gibt wohl Menschen, die damit ein Problem haben. Kennt man ja aus Schulzeiten noch, bevor man nachfragt und sich zum Depp und Gespoett der ganzen Klasse macht, wenn man was nicht versteht, beschaeftigt man sich halt mit was anderem. Sitzt nur rum, malt sein kariertes Papier schoen bunt aus, mit nem tollen Muster oder macht es so wie ich frueher, zerreisst Papier und bastelt daraus Kirmesfahrgeschaefte oder malt kleine Bildergeschichten. Ich frage mich allerdings, wie das weitergehen soll, wenn diese Leute schon mit kleinen Satzbausteinen Probleme haben, wo es nur darum geht, zu sagen wie man heisst und seinen Nachbarn zu fragen wie er heisst. Einmal in der Du-Form und einmal im Siezen. Tja, soll mir egal sein. Wenn die sich nicht melden, gehts mit m Stoff schneller voran und ich kann schneller mehr lernen. So muss man sich wenigstens nicht nach den ganz Langsamen richten. Wobei ich schon Angst habe, dass die Lehrerin versucht die etwas mehr einzubeziehen und dann wirds schwierig denen aus der Nase zu ziehen, wo denn genau ihr Problem liegt... Hach ja. Warten wir mal ab. Montag ist es wieder so weit. Zweite Stunde Italienisch.

Und im naechsten Urlaub kann ich mein Essen auf Italienisch bestellen. Juchu. Pasta all'arrabiata.


2 Kommentare:

  1. Bene bene.
    Allora anche tu stai imparando l'Italiano!

    AntwortenLöschen
  2. Jo, dauert aber noch ein wenig, bis ich das dann ohne leo uebersetzen kann. ;)

    AntwortenLöschen